Keresés
Close this search box.

Lélekajtók Fekeden

Szöveg: Bencsik Gábor
Fotó: Földházi Árpád

Kétszáz lelkes falu a Mecsek keleti lejtőin, olyan utcaképpel, amilyen nem sok van az országban. Különös története van annak, hogy Fekeden az évszázados sváb házakból ilyen sok egymás mellett megmaradt.

Gyakran jár úgy az ember, hogy az állandó távoli zajhoz önkéntelenül hozzászokik, és csak akkor tűnik fel, amikor abbamarad. Ez történik most is: a falu közepén, a templom előtt állva, Feked község híres sváb parasztházainak sorát szemlélve akkor hallom meg a csöndet, amikor a nem messze dohogó öreg traktort leállítja a kezelője. Megáll a gép, engem pedig körülölel a délutáni csönd. Már azt a pici hangot is meghallom, ahogy az ágról lehintázó falevél mellettem az avarhoz ütődik. Kissé távolabb két tízévesforma fiú nézi, mit nézek. Nagy meglepetést nem okozhat nekik, hogy egy idegen a házaikat bámulja, a falu lakói hozzá vannak szokva, hogy országjáró turisták térnek be hozzájuk megcsodálni a látnivalókat.

Feked a Mecsek keleti lejtőin, a Karasica-patak völgyében, Mohácstól bő húsz kilométerre fekszik. Van, aki zsákfalunak mondja, de ez nem igazságos elnevezés, inkább arról van szó, hogy a Pécsváradot Véménddel összekötő 5606-os út a település szélén húzódik, lassan emelkedve onnan kanyarodik be a Fő utca a faluba. Ez az egy utcája van Fekednek, viszont kettős: a patak keleti és nyugati oldalán is végigfut, széles parkot fogva közre. Ebben a parkban áll a községháza, a presszó-vegyesbolt, a kultúrház és a templom, az előtt állok én, mellettem Tillmann Péter polgármester, akinek már az apja is viselte ezt a tisztséget. Ő mesél a falu régi és mai történetéről.

Közel hétszáz éves múlttal büszkélkedhet Feked. A már a 14. századból is ismert falu a török hódoltság idején kipusztult, magyar lakossága szétfutott. A visszahódítás után, a 18. század elején a birtokos bátaszéki, akkori nevén cikádori ciszterci apátság a németországi Fulda környékéről hozott ide telepeseket, akik fel is virágoztatták a települést. A kibocsátó város neve sajátos módon máig megőrződött. Eredetileg a Fulda környékéről érkezőket nevezték stift fuldaereknek, a fuldai apátság birtokáról valóknak, innen a híres dél-dunántúli sváb szalámi, a stifolder elnevezése.

A sváb – valójában hesseni gyökerű – község fénykora az előző század elejére esett, akkor közel ezer ember lakta. A jómódra nemcsak a három egykori pincesor utal, hanem a régi magyar faluképhez képest szokatlanul nagy házak is. Az 1920–30-as években mintha az egész falu kicserélődött volna, annyi új ház épült ebben a két évtizedben. Közülük több mint negyven ma is eredeti állapotában van, egészen különleges megjelenést adva Fekednek.

Nem tudni, mi indította az akkoriakat arra, hogy sorban egymáshoz igen hasonló, díszítésükben mégis különböző lakóházakat emeljenek maguknak. Nem lehet kizárni, hogy valamiféle versengés alakult ki a lakók között, és senki nem akart lemaradni, akár erején felül is hozzálátott az új ház felépítéséhez. Sok ilyet ismerünk a történelemben, sok mára műemlékké nemesedett település őrzi az emléküket.

A fekedi házak stílusa, szerkezete nem példa nélküli, de ilyen sok efféle kis helyen együtt sehol nem található. Mivel a kertek mindkét oldalon dombról futnak le az útra, a házak elejét mintegy megemelték, hogy még a végük is a felszín felett legyen. Ezért az utcáról az első, ami a járókelőnek a szemébe ötlik, a nagyon magas, díszes homlokzat, jobb vagy bal oldalán meglepően nagy, keskeny ajtóval, amely fölött sokszor még színes üvegablak is nyújtja a képet. Az ajtót, amelyen belül lépcső visz fel a magas tornácra vagy más néven gádorra, senki nem használja. A gyalogosok a díszes kiskapun, a szekerek, illetve ma már az autók a szintén díszes, kovácsoltvas nagyon át mennek be az udvarra.

Hogy ennek a homlokzati magas ajtónak a szokása miért alakult így, mire szolgált eredetileg, senki nem tudja. Leggyakrabban az egész Európában ismeretes lélekajtót említik, amelyet egykor kizárólag az otthon felravatalozott halottnak a házból kivitelekor használtak, különben zárva tartották. A fekedi ajtók egy része azonban olyan keskeny, hogy a koporsó nem fér ki rajta, lélekajtónak tehát nem alkalmas. Inkább arról lehet szó, hogy a divat elterjedt anélkül, hogy az eredetét tudták volna, az egyik gazda utánozta a másikat.

Akárhogyan is, egyedi utcakép alakult ki Fekeden. Ahhoz azonban, hogy ezek a házak az eredeti formájukban túléljék a múlt évszázadot, valami sajátosnak is kellett történnie. Történt is. Az első világháború emberveszteségét még kiheverte a falu, a másodikét, majd az utána következő málenkij robotét már sokkal nehezebben. S a csapásokat csak újabb követte: harminchat sváb családot kitelepítettek, fejenként negyven kiló holmival mehettek neki a világnak.

Próbálok belegondolni. Élem az életemet a házban, amelyet a szüleim építettek, a kertben, ahol felnőttem, hátul az ólak, a szín a gépeknek és eszközöknek, följebb a kukoricás, a határban a földjeim, amiket művelek, a falu, ahol az ismerőseim, a barátaim, a rokonaim élnek, a templom, amelyikben misét hallgatok, a temető, ahol az elődeim nyugosznak. Körülöttem a családom, a gyerekeim, az otthonom – s akkor jön egy ember, és azt mondja, pakoljak össze két bőröndöt, és menjek el egy idegen országba, a semmibe. Sok szörnyűség esett a második világháborúban, de ezek közül nem a legkisebb a magyarországi németek kitelepítése.

De újabb csavar következik a történetben. A kitele­pített harminchat családból harminchárom visszaszivárgott, és apránként egytől egyig visszavásárolták a házukat, vagy ha az már nem volt lehetséges, egy másikat a faluban. Mi lehetett ez: makacsság, hazaszeretet, küzdelem a túlélésért? Milyen lehetett itt úgy élni, hogy mindenki tudta, ki a régi lakos, ki jött haza, ki az, akit úgy raktak be a más házába, azok közül ki az, akit magát is kitelepítettek a Felvidékről, és ki az, aki méltatlanul ült bele a máséba?

És amikorra mégis valahogy elrendeződtek a dolgok, a semmirekellők elkoptak a faluból, a Felvidékről elűzöttek meggyökeresedtek, az élet visszazökkent a régi kerékvágásba, akkor jött a téeszesítés, és a szorgalmas sváb gazdáktól elvették a földet, a jószágot, a földművesszerszámot. Azt mondja Tillmann Péter, hogy akkor megtört a falu. Attól fogva a gazdák a fiaiknak és lányaiknak többé már nem itt építettek házat, nem a régit bővítették, hanem elküldték a fiatalokat Pécsre, Bátaszékre, Véméndre, a nagyobb településekre, hogy ott boldoguljanak. A fiatalok mind elmentek, így maradtak meg Fekeden a régi házak. Jók voltak az öregeknek, amúgy is elég nagyok, gazdasági épület is tartozott mindegyikhez, minek kellett volna nagy költséggel, sok munkával lecserélni?

Ez a története annak, hogy megmaradt ilyennek a falu. De ez a különlegesség mára megtartóerővé vált. Rangot ad a falunak, amely helytörténeti gyűjteménnyel, az itt hagyományos klumpakészítésről szóló kiállítással, köztéri szobrokkal, rendezett környezettel becsüli meg magát és a vendégeit. A népesség, amely a rendszerváltozás idejére kétszáz lélek alá süllyedt, ha lassan is, de újra növekszik. Húsz külföldi családnak, németeknek, hollandoknak van itt házuk, akad köztük, aki csak nyaralni jár ide, és van olyan is, aki tartósan időz a faluban. Érdeklődnek továbbiak is, ami Tillmann Péter szerint jó is, rossz is. Jó azért, mert ők rendbe hozzák, megőrzik a régi házakat, költenek is a faluban, és van, aki a közösségi életben is aktív. Az ingatlanárakat viszont felvitte ez az érdeklődés, pályakezdő, kisgyerekes családok így nehezebben tudnak Fekeden házat venni. Pedig a legfontosabb az volna, hogy újra legyenek gyerekek, akik továbbviszik Feked hét évszázados történetét.

Hasonló tartalmak

A weboldalon "cookie-kat" ("sütiket") használunk, hogy a legjobb felhasználói élményt nyújthassuk látogatóinknak. A sütikről bővebben az Adatkezelési tájékoztatóban olvashat. Elfogadás esetén jóváhagyja az Adatkezelési tájékoztatót, illetve a sütik használatát.

Adatvédelmi beállítások elmentve!
Adatvédelmi beállítások

Amikor meglátogat egy webhelyet az tárolhat vagy lekérhet információkat a böngészőben, főként sütik formájában. Itt beállíthatja személyes cookie szolgáltatásokat.


A weboldalunk fejlesztése érdekében nyomon követjük a felhasználói adatokat.
  • _ga

A Facebook segítségével nyomon követjük a kapcsolatokat a közösségi médiával.
  • _fbp

A weboldalunk fejlesztése érdekében nyomon követjük a felhasználói adatokat.
  • _ga
  • _ga_M1TCWC2EWM

Összes tiltása
Összes engedélyezése

KRoNIKA.HU Hírlevél

Légy részese a történetnek!